AI搜
APP下载
登录
注册
登录
课程
导师
VIP会员
直播
训练营专区
证书专区
登录
注册
首页
课程
导师
VIP会员
直播
训练营专区
证书专区
「系列课」青年律师执业起步阶段,实操必备的5大高频技能
第60课时: 十七、当事人信息
查看课程
课时列表
第44课时: 一、诉讼文书的心法
第51课时: 八、证据目录:证据清单的心法
第52课时: 九、证据清单的区别、制作、要点
第53课时: 十、证据的制作
第54课时: 十一、案件大事纪
第56课时: 十三、其他证据文件
第55课时: 十二、原判批注
第65课时: 二十二、预设争点
第58课时: 十五、庭审提纲的使用须知
第66课时: 二十三、辩论意见
第63课时: 二十、举证与质证
第64课时: 二十一、庭审提问
第59课时: 十六、庭审信息
第60课时: 十七、当事人信息
第61课时: 十八、诉请与答辩——原告明确诉讼请求阶段
第62课时: 十九、诉请与答辩——原告陈述事实与理由阶段
第57课时: 十四、庭审提纲是什么?为谁做?
第70课时: 四、非诉业务的内容形式
第69课时: 三、非诉业务文书的外观形式
第67课时: 一、非诉业务的特点
第95课时: 二十四、法条翻译评析——以《民法总则》为例
第94课时: 二十三、公司章程翻译(开曼群岛公司章程)
第93课时: 二十二、保密与限制使用协议
第91课时: 二十、股权转让协议(一)
第89课时: 十八、合资企业设立协议(一)
第87课时: 十六、国际货物买卖合同(一)
第92课时: 二十一、股权转让协议(二)
第90课时: 十九、合资企业设立协议(二)
第88课时: 十七、国际货物买卖合同(二)
第86课时: 十五、overview:criteria,logical judgement,purpose
第96课时: 一、法律英语、法律实务
第97课时: 二、法律英语的要点:听、说
第1课时: 一、如何与委托人进行有效沟通?
第5课时: 五、如何实现合同标的条款的理想模式?
第4课时: 四、如何使用大数据进行合同主体审查?
第3课时: 三、如何确保合同的合法性?
第2课时: 二、如何破解不懂业务的难题?
第6课时: 六、如何规范合同的履行条款?
第10课时: 十、如何出具一份切实可行的合同审查意见?
第9课时: 九、如何在细节上显真功夫?
第8课时: 八、如何妥善使用程序性条款?
第7课时: 七、如何约定老虎的牙齿:违约责任?
第11课时: 一、合同的本质与管理思路
第17课时: 七、合同的可控性机制构建
第13课时: 三、书面审核前的必要工作
第12课时: 二、交易相对方的初步尽调要点
第15课时: 五、合同条款的管理与审查流程之二:部分常见通用法律性条款解读
第18课时: 八、合同外在质量总体把控
第16课时: 六、合同合规6步走
第14课时: 四、合同条款的管理与审查流程之一:核心商业条款
第24课时: 一、尽调主要原则
第25课时: 二、尽调的渠道与方法
第26课时: 三、尽调的注意事项
第27课时: 四、目标企业的主体资格、授权与批准
第28课时: 五、目标企业股权结构和股东出资
第29课时: 六、目标企业章程的审查
第30课时: 七、目标企业财产权利的审查
第31课时: 八、目标企业重大合同及债权债务的审查
第32课时: 九、目标企业争议与解决情况审查
第33课时: 十、组织结构及治理结构的审查
第34课时: 十一、目标企业人力资源状况
第35课时: 十二、目标企业关联交易与同业竞争
第36课时: 十三、技术、环保、产品标准及获奖
第37课时: 十四、税费征、减、免等优惠情况
第38课时: 十五、目标企业的经营与业务情况
第39课时: 十六、理解客户需求,调整尽调范围与内容
第40课时: 十七、尽调范例文本说明——尽调清单
第41课时: 十八、尽调范例文本说明——高管访谈询证函(问题清单)
第42课时: 十九、尽调范例文本说明——目标公司说明与承诺
第43课时: 二十、尽调范例文本说明——尽调报告
第46课时: 三、当事人情况
第45课时: 二、寻找模板
第48课时: 五、撰写诉请
第49课时: 六、拟定内容
第47课时: 四、确定案由
第50课时: 七、证据文件:诉讼的分镜头
第68课时: 二、非诉文书写作的流程
第71课时: 五、非诉文书写作技能的具体运用
第98课时: 三、法律英语的要点:读、写
第99课时: 四、法律英语学习建议
第100课时: 一、律师实务中的法律调研
第103课时: 四、资料收集与事实提炼
第104课时: 五、问题确认、法律检索与法律分析
第105课时: 六、解决方案与文书制作
第106课时: 七、法律调研成果的运用
第101课时: 二、法律调研在律师实务中的价值
第102课时: 三、法律调研在律师实务中的应用
第107课时: 一、检索工具的选择
第108课时: 二、检索工具的定位
第109课时: 三、检索关键词的挑取
第110课时: 四、检索结果的快速判断
第111课时: 五、检索报告的制作
第72课时: 一、法律英语的专业性、正式性
第73课时: 二、法律英语的一词多义、外来词
第74课时: 三、法律英语的一古体词、同义词并列
第75课时: 四、陈述句和完整句,意思表达准确、严密
第76课时: 五、法律英语的高频特色句型
第77课时: 六、Where 引导的条件句
第78课时: 七、法律英语的篇章特点
第79课时: 八、英汉对比——形合和意合
第80课时: 九、英汉对比——树形结构 VS 竹节状结构
第81课时: 十、英汉对比——英语好静 汉语好动
第82课时: 十一、英汉对比——Head-focused VS End-focused
第83课时: 十二、实用翻译技巧例析——选词用字、增词法
第84课时: 十三、实用翻译技巧例析——省略法、转换法
第85课时: 十四、实用翻译技巧例析——重复法
第19课时: 一、法律尽职调查是什么?
第20课时: 二、为什么需要律师进行法律尽职调查?
第21课时: 三、尽调前准备、现场尽调方法
第22课时: 四、非现场尽调方法、尽调核查内容
第23课时: 五、尽调中实用的隐秘技能